الحرب اللبنانية造句
例句与造句
- انتشار النظرة السلبية إلى العمل السياسي والحزبي بنوع خاص بعد سنوات الحرب اللبنانية (1975-1990).
对政治和政党活动普遍存在负面看法,黎巴嫩战后(1975至 1990年)尤其如此; - وقد كان لوزيرة الخارجية السابقة، السيدة ليفني، دور بارز في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد القرار 1701، الذي أنهى الحرب اللبنانية الثانية.
前任外交部长利夫尼夫人在促使通过第1701号决议以结束第二次黎巴嫩战争的谈判中起到非常重要的主导作用。 - يود وفدي التأكيد على أهمية التنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1701 (2006)، الذي غير الواقع على الأرض بعد الحرب اللبنانية الثانية في عام 2006.
我国代表团强调全面执行安全理事会第1701(2006)号决议的重要性,该决议改变了2006年第二次黎巴嫩战争以后的实地现状。 - تود إسرائيل التأكيد على أهمية التنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1701 (2006)، الذي غيّر الواقع على الأرض بعد الحرب اللبنانية الثانية في عام 2006.
以色列所要强调的是,必须全面执行安全理事会第1701(2006)号决议,该决议改变了2006年第二次黎巴嫩战争后当实地的实际情况。 - إنشاء حركة للمتطوعين عُرفت باسم " وحدتُنا خلاصُنا " تضم مئات المتطوعين الناشطين ميدانياً في محطات مختلفة من الحرب اللبنانية والأزمة السياسية التي شهدها البلد؛
推出题为 " 团结才能解放 " 的以志愿者为导向的运动,由几百名志愿者在黎巴嫩战争和政治危机的不同关键时点开展实地活动; - ولا شك بأن الأزمة الاقتصادية التي بدأت مع الحرب اللبنانية وتفاقمت مع ظاهرة التضخم منذ منتصف الثمانينات اضطرت المرأة إلى البحث عن فرص عمل إضافية سواء في الزراعة أم في تصنيع المنتوجات الزراعية.
毫无疑问,始于黎巴嫩战争、因八十年代中期以来发生的通货膨胀现象而加剧的经济危机,迫使妇女寻找更多的工作机会,不管是在农业部门还是在农产品生产部门。 - بعد توقف الحرب اللبنانية عام 1990، تمّ الاتفاق على وثيقة الوفاق الوطني التي تضمّنت مجموعة من الإصلاحات، طُبّق بعضها ويُنتظر تطبيق بعضها الآخر، كما حُدّدت من جديد صلاحيات رئيس الجمهورية، ورئيس مجلس الوزراء ورئيس مجلس النواب حسب المواد المذكورة في الدستور.
有些权力继承已经付诸实施,有些尚有待实施。 共和国总统的权力、内阁总理的权力和国民议会议长的权力均依照宪法中的相关条款重新加以界定。